La célébrité, te mets là les choses sont creuses Est-ce que cela pourrait être mon petit, cela se pourrait? Fame, lets him loose, hard to swallow. Fame.
La célébrité, pas votre cerveau c'est juste la flamme
La traduction de Fame de David Bowie est disponible en bas de page juste après les paroles originales Fame, (fame) makes a man take things over Fame, (fame) lets him loose, hard to swallow Fame Fame, makes a man take things over Fame, lets him loose, hard to swallow Fame, puts you there where things are hollow Fame Fame, it's not your brain, it's just the flame That burns your change to keep you insane Fame Fame, what you like is in the limo Fame, what you get is no tomorrow Fame, what you need you have to borrow Fame Pourrais-ce être le meilleur, cela le pourrait? "Fame". Réellement soit réel petit Fame Lyrics: Fame, (fame) makes a man take things over / Fame, (fame) lets him loose, hard to swallow / Fame, (fame) puts you there where things are hollow / Fame (fame) / Fame, it's not your Fame translation in French - David Bowie : {Célébrité} La célébrité, rend un homme superficiel La célébrité, le Traduction de Fame - David Bowie The best of music in lyrics ! La célébrité, ce n'est pas ta tête, c'est une la flamme Quel est ton nom?Lyrics copyright : legal lyrics licensed by MusiXmatch. La célébrité, le laisse perdu dur à avaler Dois obtenir une pluie contrôle de douleur
Fame (fame) makes a man take things over Fame (fame) lets him lose hard to swallow Fame (fame) puts you there where things are hollow Fame (fame) Fame not your brain it's just the flame That puts your change to keep you sane (sane) Fame (fame) Fame (fame) what you like is in the limo Fame (fame) what you get is no tomorrow
Fame, it's not your brain, it's just the flame. Qui place ton changement pour te garder raisonnable
That burns your change to keep you insane.
David Bowie, de son vrai nom David Robert Jones (né le 8 janvier 1947 à Londres, Angleterre et décédé le 10 janvier 2016 à New York, US) est un auteur-compositeur-interprète, acteur et producteur anglais. Y a-t-il aucune merveille tu es trop cool à tromper Pour lier notre temps ça te conduit au crime c'est à moi!" La célébrité, ce dont tu as besoin tu dois l'emprunter
La célébrité, ce que tu aimes est dans la limousine Biographie de David Bowie.
Y a-t-il aucune merveille que je te refuse en premier Fame.
Fame, puts you there where things are hollow.
La célébrité, fait un homme superficiel
Fame, makes a man take things over.
Fame. Fame, puts you there where things are hollow.
Traduction de David Bowie, paroles de « Fame », anglais → français. La célébrité, ce que tu as est pas demain La célébrité, tyrannisant pour toi froidement pour moi Est-ce que ça pourrait être le mieux, pourrait-elle l'être? c'est juste ses lignesEst-ce que ça pourrait être le meilleur, est-ce que ça pourrait l'être?Est-ce que ça pourrait être, mon bébé, est-ce que ça pourrait, bébé?La célébrité, la célébrité, la célébrité, la célébritéN'y a-t-il aucune merveille, tu es trop froide pour tomberFame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fameFame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fameJones/Tintoretto Entertainment Company LLC sous licence exclusive Parlophone Records Ltd, une société de Warner Music Group David Bowie Lyrics. La célébrité, te place ici où les choses sont creusesLa célébrité, ce n'est pas ta tête, c'est une la flammeLa célébrité, ce que tu aimes est dans la limousineLa célébrité, ce dont tu as besoin tu dois l'emprunterLa célébrité, "Non! La célébrité, Non cela est à moi c'est juste sa ligne