Suggest new translation/definition : Ye were as stubborn as a mule then, and you havena changed a bit. עקשן כמו פרד אם אנו מתעסקים עם, צורת חיים חוצנית: Têtu comme un âne, bien sûr. Tous droits réservés.Les cookies nous aident à fournir les services. You're really just a stubborn donkey! C'est pourtant vrai que tu es têtu comme un âne! C'est pourtant vrai que tu es têtu comme un âne! Votre âne ne doit pas vous voir comme un distributeur de friandises. Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de ciblage. He's as stubborn as a mule, aunt Marvina! There are some things a man can't ride around. Just like Jimmy, stubborn as a mule. Tante Marvina, il est têtu comme un âne! La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. Tu étais têtu comme une mule et tu n'as pas changé. You're really just a stubborn donkey! There are some things a man can't ride around.
Translations in context of "un âne" in French-English from Reverso Context: bête comme un âne, têtu comme un âne, comme un âne Register Login Text size Help & about العربية Deutsch English Español Français עברית Italiano 日本語 Nederlands Polski Português Română Русский Türkçe 中文
: He's as stubborn as a mule but I know how to manage it. Ce dernier personnifie souvent l’ignorance, la bêtise et l’entêtement. He/it is headstrong like a donkey! un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
: Il est têtu comme une mule mais je sais comment faire.
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). On ne peut pas toujours être têtu comme un âne. French-English dictionary : translate French words into English with online dictionaries Tu es têtu comme un âne, John Jaffrey. as stubborn as a mule ; pig-headed 2. closed-minded ; narrow-mindedfoolishly ; awkwardly ; like someone with two left feet הבעיה שלי היא שאתה עקשן וטיפש. Être doux comme un agneau = être très gentil, sans aucune violence Un âne. Traductions en contexte de "têtue comme un âne" en français-anglais avec Reverso Context :
They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Être bête comme un âne. Principales traductions: Français: Anglais: forcer comme un âne, forcer comme un bourrin loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe.
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.These examples may contain rude words based on your search.These examples may contain colloquial words based on your search. : He's as stubborn as a mule but I know how to manage it. He's as stubborn as a mule, aunt Marvina! He/it is headstrong like a donkey! Aide mots fléchés et mots croisés. L’âne, animal essentiel au commerce et à l’agriculture de l’Égypte ancienne, apparaît dans des sources de tout ordre, témoignant de sa prégnance dans l’univers égyptien. Tout comme Jimmy, têtu comme une mule. עיקשות כמו גיהינום, כמובן. Tante Marvina, il est têtu comme un âne! Tout comme Jimmy, têtu comme une mule. On ne peut pas toujours être têtu comme un âne. : Il est têtu comme une mule mais je sais comment faire.
Translations in context of "un âne" in French-English from Reverso Context: bête comme un âne, têtu comme un âne, comme un âne Register Login Text size Help & about العربية Deutsch English Español Français עברית Italiano 日本語 Nederlands Polski … Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter.Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, à des fins de ciblage publicitaire. Mais l’âne mérite-t-il cette réputation qui lui colle à la peau depuis très longtemps ? There are some things a man can't ride around. Sens 1 "L'astuce du champion : La liaison et l'orthographe" Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. Têtu comme un âne. The "Von Dutch" nickname was intended to mean " : Allez, elle est d'être têtu comme une mule qui refuse de se reproduire. He's as stubborn as a mule, aunt Marvina! Il est tetu comme un âne!
Si l’âne est aussi borné, c’est parce que son ancêtre vivait dans le désert, où il demeurait solitaire car il n’y avait pas assez de ressources pour nourrir toute une harde séjournant en un même lieu.Son cousin le cheval, qui, au contraire, a évolué sur des sols fertiles, a pu se rassembler en grands groupes, et est devenu de fait plus social. Tu étais têtu comme une mule et tu n'as pas changé. You're really just a stubborn donkey!
C'est en allant avec lui au stade de Pantin que j'ai voulu devenir professionnel », explique t-il,